Selasa, 29 September 2015

Locked Away by R. City (feat. Adam Levine) Lirik dan Terjemahan

[Adam Levine:]
If I got locked away
Jika ku terkunci

And we lost it all today...
Dan kita kehilangan ini semua hari ini…
Tell me honestly...
Katakan sejujurnya…
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?
If I showed you my flaws
Jika ku tunjukkan padamu kelemahanku
If I couldn't be strong
Jika ku tak bisa kuat
Tell me honestly
Katakan sejujurnya
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?

[R. City:]
Right about now...
Tentang saat ini…
If a judge for life me...
Jika kau men-judge kehidupanku…
Would you stay by my side?
Akankah kau tetap di sisiku?
Or is ya gonna say good-bye?
Atau kau kan ucapkan selamat tinggal?
Can you tell me right now?
Bisakah kau katakan padaku sekarang?
If I couldn't buy you the fancy things in life
Jika kau tak bisa membeli barang-barang mewahmu
Shawty would it be alright
Sayang apakah itu tidak apa-apa
Come and show me that you are down
Datang dan tunjukkan padaku jika kau menerimanya


Now tell me would you really ride for me?
Sekarang katakan padaku apakah kau kan benar-benar bertahan denganku?
Baby tell me would you die for me?
Sayang katakan padaku apakah kau kan mati untukku?
Would you spend your whole life with me?
Apakah kau kan menghabiskan seluruh hidupmu denganku?
Would you be there to always hold me down?
Akankah kau kan selalu ada untuk selalu memegangiku?
Tell me would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
Katakan padaku akankah kau benar-benar kan menangis untukku? (Akankah kau benar-benar kan menangis untukku)

Baby don't lie to me
Sayang jangan bohong padaku
If I didn't have anything...
Jika ku tak punya apa-apa…
I wanna know would you stick around?
Ku ingin tahu apa kau kan selalu ada didekatku?

[Adam Levine:]
If I got locked away
Jika ku terkunci
And we lost it all today...
Dan kita kehilangan ini semua hari ini…
Tell me honestly...
Katakan sejujurnya…
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?
If I showed you my flaws
Jika ku tunjukkan padamu kelemahanku
If I couldn't be strong
Jika ku tak bisa kuat
Tell me honestly
Katakan sejujurnya
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?

[R. City:]
Let's get it diddly-down-down-down
Ayo kita lakukan
All I want is somebody real who don't need much
Semua yang ku inginkan adalah seseorang yang tak punya banyak keinginan
A gal I know that I can trust...
Seorang gadis yang ku kenal yang dapat dipercaya…
To be here when money low
Yang ka n ada di sini saat uang sedikit
If I did not have nothing else to give but love...
Dan jika ku tak punya apa-apa yang bisa ku berikan selain cinta...
Would that even be enough?
Akankah itu kan cukup?
Gal meh need fi know
Sayang ku ingin tahu

Now tell me would you really ride for me?
Sekarang katakan padaku apakah kau kan benar-benar bertahan denganku?
Baby tell me would you die for me?
Sayang katakan padaku apakah kau kan mati untukku?
Would you spend your whole life with me?
Apakah kau kan menghabiskan seluruh hidupmu denganku?
Would you be there to always hold me down?
Akankah kau kan selalu ada untuk selalu memegangiku?
Tell me would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
Katakan padaku akankah kau benar-benar kan menangis untukku? (Akankah kau benar-benar kan menangis untukku)

Baby don't lie to me
Sayang jangan bohong padaku
If I didn't have anything...
Jika ku tak punya apa-apa…
I wanna know would you stick around?
Ku ingin tahu apa kau kan selalu ada didekatku?

[Adam Levine:]
If I got locked away
Jika ku terkunci
And we lost it all today...
Dan kita kehilangan ini semua hari ini…
Tell me honestly...
Katakan sejujurnya…
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?
If I showed you my flaws
Jika ku tunjukkan padamu kelemahanku
If I couldn't be strong
Jika ku tak bisa kuat
Tell me honestly
Katakan sejujurnya
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?

[R. City:]
Tell me, tell me, would you want me? (Want me!)
Katakan padaku, katakan padaku, akankah kau menginginkanku? (Menginginkanku!)
Tell me, tell me, would you call me? (Call me!)
Katakan padaku, katakan padaku, akankah kau memanggilku? (Memanggilku!)
If you knew I wasn't ballin'
Jika kau tahu ku tidak kaya
Cause I need a gal who's always by my side...
Karena ku hanya butuh gadis yang selalu ada didekatku…
Tell me, tell me, do you need me? (Need me)
Katakan padaku, katakan padaku, apa kau membutuhkanku? (Membutuhkanku)
Tell me, tell me, do you love me yea?
Katakan padaku, katakan padaku, apakah kau mencintaiku?
Or is ya just tryna play me?
Atau kau hanya mencoba bermain-main denganku?
                                          
Cause I need a gal to hold me down for life...
Karena ku butuh gadis yang akan mengenggam tanganku di hidupku..

[Adam Levine:]
If I got locked away
Jika ku terkunci
And we lost it all today...
Dan kita kehilangan ini semua hari ini…
Tell me honestly...
Katakan sejujurnya…
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?
If I showed you my flaws
Jika ku tunjukkan padamu kelemahanku
If I couldn't be strong
Jika ku tak bisa kuat
Tell me honestly
Katakan sejujurnya
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?

If I got locked away
Jika ku terkunci
And we lost it all today...
Dan kita kehilangan ini semua hari ini…
Tell me honestly...
Katakan sejujurnya…
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?
If I showed you my flaws
Jika ku tunjukkan padamu kelemahanku
If I couldn't be strong
Jika ku tak bisa kuat
Tell me honestly
Katakan sejujurnya
Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?

Would you still love me the same?
Akankah kau kan tetap mencintaiku sama seperti ini?

Hotline Bling by Drake (remix of D.R.A.M.'s "Cha Cha") Lirik dan Terjemahan

You used to call me on my, you used to, you used to
Kau dulu meneleponku ke, dulu, dulu
You used to call me on my cell phone
Kau dulu meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam, saat kau butuh cintaku
Call me on my cell phone
Meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam saat kau butuh cintaku
And I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal
I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal

Ever since I left the city you
Bahkan sejak ku tinggalkan kota
Got a reputation for yourself now
Kau punya reputasi untuk dirimu sendiri sekarang
Everybody knows and I feel left out
Semua orang tahu dan ku merasa ditinggalkan
Girl you got me down, you got me stressed out
Sayang kau buatku sedih, kau membuatku stress
Cause ever since I left the city, you
Karena sejak ku tinggalkan kota, kau
Started wearing less and goin' out more
Mulai berpakaian minim dan sering bepergian
Glasses of champagne out on the dance floor
Bergelas-gelas champagne dari lantai dansa
Hangin' with some girls I've never seen before
Bepergian dengan beberapa gadis yang tak pernah ku lihat sebelumnya

You used to call me on my cell phone
Late night when you need my love
Call me on my cell phone
Late night when you need my love
I know when that hotline bling
That can only mean one thing
I know when that hotline bling
That can only mean one thing

You used to call me on my cell phone
Kau dulu meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam, saat kau butuh cintaku
Call me on my cell phone
Meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam saat kau butuh cintaku
And I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal
I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal

Ever since I left the city, you, you, you
Sejak ku tinggalkan kota, kau, kau, kau
You and me we just don't get along
Kau dan aku tidak nyaman bersama
You make me feel like I did you wrong
Kau membuatku seperti ku melakukan hal yang salah padamu
Going places where you don't belong
Pergi ke tempat yang tak seharusnya kau kunjungi
Ever since I left the city, you
Sejak ku tinggalkan kota, kau
You got exactly what you asked for
Kau dapatkan tepat apa yang kau minta
Running out of pages in your passport
Kehabisan halaman passportmu
Hanging with some girls I've never seen before

You used to call me on my, you used to, you used to
Kau dulu meneleponku ke, dulu, dulu
You used to call me on my cell phone
Kau dulu meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam, saat kau butuh cintaku
Call me on my cell phone
Meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam saat kau butuh cintaku
And I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal
I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal

These days, all I do is
Akhir-akhir ini, yang ku lakukan hanyalah
Wonder if you bendin' over backwards for someone else
Ingin tahu apakah kau berbelok arah kembali ke seseorang
Wonder if your rollin' up a backwoods for someone else
Ingin tahu apakah kau berputar arah kembali ke seseorang
Doing things I taught you, gettin' nasty for someone else
Mengerjakan hal yang ku ajarkan padamu, berbuat menjijikkan untuk orang lain
You don't need no one else
Kau tak butuh orang lain
You don't need nobody else, no
Kau tak butuh orang lain, tidak
Why you never alone
Kenapa kau tak pernah sendiri
Why you always touching road
Kenapa kau selalu bepergian
Used to always stay at home, be a good girl
Dulu selalu ada di rumah, jadi gadis yang baik
You was in the zone
Kau dulu di zonamu
You should just be yourself
Kau seharusnya jadi dirimu sendiri
Right now, you're someone else
Saat ini kau adalah orang lain

You used to call me on my, you used to, you used to
Kau dulu meneleponku ke, dulu, dulu
You used to call me on my cell phone
Kau dulu meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam, saat kau butuh cintaku
Call me on my cell phone
Meneleponku ke ponselku
Late night when you need my love
Tengah malam saat kau butuh cintaku
And I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal
I know when that hotline bling
Ku tahu saat hotline itu berkedip
That can only mean one thing
Itu hanya berarti satu hal

Ever since I left the city
Sejak ku tinggalkan kota

Jumat, 25 September 2015

Stitches by Shawn Mendez Lirik dan Terjemahan

Like page Facebook saya untuk terjemahan lirik keren lainnya, di Facebook page: Lirik Terjemahanku
 
I thought that I'd been hurt before
Ku pikir ku pernah terluka sebelumnya
But no one's ever left me quite this sore
Tapi tak ada orang yang meninggalkan luka seperti ini
Your words cut deeper than a knife
Kata-kata mu memotong lebih dalam dari pisau
Now I need someone to breathe me back to life
Sekarang ku butuh seseorang untuk menghidupkanku lagi

Got a feeling that I'm going under
Ku punya rasa bahwa ku berada di bawah
But I know that I'll make it out alive
Tapi ku tahu ku kan membuatnya hidup
If I quit calling you my lover
Jika ku berhenti memanggilmu kekasihku
Move on
Maju

You watch me bleed until I can't breathe
Kau melihatku berdarah hingga ku tak dapat bernafas
Shaking, falling onto my knees
Bergetar jatuh berlutut
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang aku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Ku butuh jahitan
Tripping over myself,
Tersandung
Aching, begging you to come help
Kesakitan, memohon bantuanmu
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang aku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
               Ku butuh jahitan               

Just like a moth drawn to a flame
Seperti ngengat yang tertarik pada api
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh kau, kau memikatku, ku tak bisa merasakan luka
Your bitter heart cold to the touch
Hatimu yang dingin dan pahit ingin ku sentuh
Now I'm gonna reap what I sow
Sekarang ku kan memanen benih yang ku taburkan
I'm left seeing red on my own
Ku tertinggal melihat warna merah di mataku

Got a feeling that I'm going under
Ku punya rasa bahwa ku berada di bawah
But I know that I'll make it out alive
Tapi ku tahu ku kan membuatnya hidup
If I quit calling you my lover
Jika ku berhenti memanggilmu kekasihku
Move on
Maju

You watch me bleed until I can't breathe
Kau melihatku berdarah hingga ku tak dapat bernafas
Shaking, falling onto my knees
Bergetar jatuh berlutut
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang aku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Ku butuh jahitan
Tripping over myself,
Tersandung
Aching, begging you to come help
Kesakitan, memohon bantuanmu
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang aku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Ku butuh jahitan

[x3:]
Needle and the thread,
Jarum dan benang
Gotta get you out of my head
Kan mengeluarkanmu dari kepalaku
Needle and the thread,
Jarum dan benang
Gonna wind up dead
Kan berakhir dengan kematian

Needle and the thread,
Jarum dan benang
Gotta get you out of my head, gotta get you out of my head
Kan mengeluarkanmu dari kepalaku, kan mengeluarkanmu dari kepalaku

You watch me bleed until I can't breathe
Kau melihatku berdarah hingga ku tak dapat bernafas
Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Bergetar jatuh berlutut (jatuh berlutut)
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang aku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Ku butuh jahitan (dan ku butuh menjahit)
Tripping over myself,
Tersandung
Aching, begging you to come help (begging, "Baby, please.")
Kesakitan, memohon bantuanmu (memohon, “Sayang, mohon.”)
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang aku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Ku butuh jahitan

(And now that)
Dan sekarang apa
I'm without your kisses
Ku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Ku butuh jahitan
(And now that)
Dan sekarang apa
I'm without your kisses
Ku tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Ku butuh jahitan